Задайте нам вопрос

Ваше имя
E-mail
Тема

Азбука на все времена

Обучение чтению неразрывно связано с обучением письму. Экскурс в историю развития методик обучения письму и их современная деформация показывает причину нелюбви наших детей к письму, безразличия к своим записям в тетрадях, отсутствия ви́дения красоты в простых, повседневных явлениях, видения необычного в обычном, способности «читать между строк». Метода обучения чистописанию имела в своем основании глубокие эстетические начала. До каллиграфического стиля «англе», пришедшего из Англии, гражданское письмо в России использовало скоропись, предполагавшую отдельное изысканное начертание каждой буквы. Цели заграничной методы были более прагматичные: скорость и удобство письма, связность букв. Но при этом каллиграфия понималась как искусство красивого, изящного письма. Эстетические начала методы не ставились под сомнение, потому что письмо не считалось лишь средством закрепления речи. Наряду с английским стилем письма существовали и другие, и все они имели свою манеру, подобно манере живописцев. Новая манера письма повлияла и на творчество художников, создававших свои произведения в «каллиграфическом» стиле, изображая на бумаге очертания предметов непрерывными пружинящими завитками и росчерками, свойственными связной скорописи. По подобию английских букв были изменены буквы русской азбуки. Сложились и свои традиции. Применялась метода обучения письму по графической сетке с частыми косыми линиями. Буквы делились на коренные и добавочные элементы, точка считалась необходимым украшением буквы. Буква изучалась как законченный образ, как сочетание палочек,крючков, петелек, овалов и других элементов, пишущихся каждый отдельно с одного росчерка, без двойного повторения линий. Соединение букв в слова тоже носило характер эстетический и напоминало изображение орнамента способен без участия педагога решать многие задачи. Свойства этого пера необычайны и кроются в его устройстве. Оно открыто и опускается в чернила, и ребенок волей-неволей берет ручку на нужном расстоянии от конца.Легко раздваивающиеся усики заставляют руку принять верное положение, при котором оба усика будут касаться бумаги, иначе чернила не вытекут из ручки. Прорезь между усиками и выгнутая поверхность пера указывают верное положение ручки. Подсказкой является и направление непишущего конца ручки в плечо пишущей руки. Положение руки, без которого не будет писать перо, заставляет выправить и осанку. Необходимость изворачиваться и заглядывать за пальцы, держащие ручку, отпадает, поскольку перышко и всё исходящее из-под него видно. На конце стального пера отсутствует металлический шарик, поэтому раздваивающиеся острые усики дают возможность перу не скользить по листу и не тратить усилий на сдерживание бега еще не твердой руки. Они, как пинцет, захватывают бумагу, не дают руке вибрировать и дрожать, что способствует формированию четкости линий. Перо достаточно мягкое и само заставляет регулировать силу нажима на него, ведь разъединенные от сильного нажима кончики пера не дадут чернил. Следовательно, рука не будет тратить лишних усилий. Возможность расслабиться руке дает и острие пера. Усилия тратятся лишь при движении кисти вниз и ослабевают при движении вверх, иначе перо просто порвет бумагу. Буквы благодаря  этому свойству сочетают в себе «нажимные» и «волосяные», то есть толстые и тонкие линии. Красота достигается естественным образом. Объема чернил в перышке хватает на несколько букв. Обмакивание тоже дает передышку руке. Педагогу остается акцентировать внимание лишь на трех вещах: ровная спина, локоть, лежащий на парте, и наклон тетради. Письму в тетрадях предшествовала работа на графитных, аспидных, дощечках, позволявших научить детей изображать буквы в увеличенном виде, стирать и исправлять написанное. Избранная К.Д.Ушинским тактовая метода письма придавала большое значение ритмическим упражнениям, «строгому размеру в движении» и уподобляла письмо искусству танца, опять-таки сводя воедино принципы практические и  художественные.  Сегодня смысл понятия «каллиграфия» исказился. Каллиграфия понимается как обобщенный показатель сформированного почерка, в котором при связном и ускоренном письме сохраняется правильная форма букв и устойчивость наклона их начертания. Из художественной деятельности письмо превратилось в узкопрактическую, обремененную  лишними логическими операциями.

Современные методики безотрывного письма требуют от детей усвоения двигательных элементов букв, их зрительных вариантов, осложненных соединительными штрихами. Дети вынуждены расходовать лишние усилия на запоминание путей движения руки, а не самой буквы. При изображении букв приходится не соединять отдельные элементы, а безотрывно выводить лабиринт неоднократно повторяющихся линий. Дополнительные умственные усилия тратятся и на осознание принципов соединения букв в слова.  При письме шариковыми ручками обучение идет не естественными, а дисциплинарными методами. Возможность этих ручек писать в любом положении формирует у детей неправильный захват ручки, постановку руки и осанки. Линии долго обретают четкий вид из-за чрезмерного скольжения шарика по бумаге. Ребенок не чувствует меры нажима на стержень. И, конечно же, шарик не допускает варьирования толстых и тонких линий, придающих  буквам изящество и красоту. О вреде шариковых ручек заговорили даже медики. А один художник-каллиграф сравнил почерки детей с кардиограммой нашего времени: глядя на культуру (а лучше сказать, бескультурье) письма, можно представить их внутреннее состояние, определенную психологическую деструкцию. Таким образом, гармоничное единство формы и содержания, направленное на облагораживание души, ума и сердца детей, на всестороннее развитие ребенка, на превращение труда учения в источник радости, отразились на 26 страничках учебника грамоты.Но как работать по книге позапрошлого столетия? Методическая переработка учебных книг К.Д.Ушинского была основной нашей задачей предыдущего десятилетия. Сегодня в издательстве «Отчий дом» переиздается учебно-методический комплект, куда входит «Родное слово», включающее в себя Азбуку и последующие две книги для чтения, Прописи с образцами для рисования по клеткам и подробное методическое руководство. Расширенные материалы Азбуки согласованы с первоисточником, сохранена содержательная целостность подлинника. Но в связи с твердо установившимся  в начальной школе требованием начинать обучение чтению с печатных букв, а не с письменных, как у К.Д. Ушинского, изменен порядок частей Азбуки: «Образцы для первоначальной рисовки», «Печатная азбука», «Письменная азбука». В предлагаемой редакции Азбуки использованы достижения современной букваристики. Каждая буква изучается с новой страницы; дается образец буквы, иллюстрации изображают предметы, названия которых начинаются на эту букву. На развороте книги помещен алфавит с соответствующими иллюстрациями. Над словами, как и в Азбуке К.Д.Ушинского, расставлены звездочки, указывающие на несовпадение произношения и написания и побуждающие ребенка прочитать слово в соответствии с литературной нормой. Активно используются упражнения по наращиванию или отсечению звуков в словах, сличению сходных по написанию или звучанию слов.

«Родное слово» иллюстрировано настоящим профессионалом, уральским самородком А.М.Тумановым. Кактрудно сегодня найти художника, способного реально и с любовью отразить окружающий мир, не исказить его и не привнести авторского ви́дения. Ведь цветная карусель и «изобразительная ложь» формируют у детей ложное и сумбурное представление о мире, в котором всё подвергается сомнению, осмеянию, теряет ценность, затмевает Замысел Божий. Наследие К.Д.Ушинского – это не некое пропедевтическое «подспорье», не «скамеечка» для перехода на более высокую образовательную ступень. На его фоне меркнут все нынешние инновации, которые, как доказывает видный ученый-психолог В.И. Слободчиков, являются, по сути, недолговременными и сомнительными. Через учебные книги Ушинского, через глубинные основания мето́д, разработанных им, происходит врастание ребенка в мир человеческой культуры и ценностей, сущностное развитие сил ребенка, противостояние оскудению человеческих начал в человеке, оскудению дара слова и через это «притуплению» самонаблюдения, самоанализа, критического отношения к себе – всё, что отражено в святоотеческом душеведении. В этой статье мы коснулись лишь первых страниц «Родного слова», приоткрыли его духовный подтекст. На православном образовательном портале «Слово» публикуется «Первая после Азбуки книга для чтения» с подробными методическими комментариями к ней, а также методика обучения чистописанию с поурочными разработками. Всем заинтересовавшимся данной проблемой рекомендуем поближе познакомиться с этими материалами.
Ирина Горячева
Рисунки Александра Туманова


*Окончание. Начало в № 5 2009.

О сайте

Создание сайта: Игорь Тульский
Фоторепортажи: Евгений Борисов
Контакты храма

125414, г. Москва, Фестивальная улица, 77а (схема проезда)
Телефон: (495) 453-91-01